Zobacz sb na to co napisałam, chyba po prostu "anik". "weronika" jest polskim imieniem, więc najpierw potrzebowałabym hinduskiego odpowiednika (o ile takie w ogóle jest).
Offline
hmmm... nie sądzę żeby to było polskie imię ponieważ była św. Weronika , a wtedy nie było jeszcze "Polski" :)
Offline
weronika jest polskim imieniem ale nie ma hinduskiego odpowiednika
Offline
kilka lekcji Hindi, ale w języku angielskim :
http://www.ukindia.com/zhin001.htm
Offline
Nie mam teraz czasu robić na nowo alfabet. Ale na pocieszenie macie cztery zwroty. Jak jeszcze jakiś będziecie chcieli, to pisać :]
Kaisi ho tum? - Jak się masz? (gdy zwracamy się do kobiety)
Kaise ho tum? - Jak się masz? (gdy zwracamy się do mężczyzny)
Mai thik hoon. - Mam się dobrze.
Kya Kar rahi ho? - Co robisz?
Offline
a dałoby radę do tego jeszcze zapis fonetyczny ?
Offline
Fonetyczny tj. te "szlaczki"? :D
Offline
nie - taki, jak się czyta :)
Offline
Ale to właśnie tak się czyta jak się pisze. Oprócz Kya Kar rahi ho?, gdzie 'y' musisz chyba przeczytać jako 'j' ;)
A dzisiaj kolejna lekcja :p (jak chcecie też z pisownią to pisać, zrobię zdjęcia :s) I uwaga, niektóre litery bd zapisane bez
szlaczków, bo znaleźć ich nie mogę ;/ Jednak postaram się wyjaśnić jak powinno być poprawnie.
Odmiana czasownika honā (być)
L. pojedyncza:
mai hu - ja jestem (tu nad i i u powinny pojawić się ~)
tu hai - ty jesteś (tu nad u powinna pojawić się prosta kreska jak w przypadku ā)
yah/vah hai - on/ona jest (tu jest zapisane poprawnie)
L. mnoga:
ham hai - my jesteśmy (tu nad i szlaczek ~)
tum ho - wy jesteście (napisane poprawnie)
āp hai - Pani, Pan jest (nad i szlaczek ~)
ye/ve hai - oni, one są (nad i szlaczek ~)
Zaimki osobowe
L. pojedyncza:
mai - ja (nad i szlaczek ~)
tu - ty (nad u kreska jak w przypadku ā)
yah/vah - on, ona, ten, tamten, ta, tamta (napisane poprawnie)
L. mnoga:
ham - my (napisane poprawnie)
tum - wy (napisane poprawnie)
āp - Pani, Pan
ye/ve - oni, one, ci, tamci, te, tamte (napisane poprawnie)
Powodzenia w nauce :good:
Offline
Destiny podziwiam cię za wytrwałość...to nie jest łatwy język.
Offline
No niestety ;/ Jednak jestem wytrwałą osobą i jeśli się czegoś uprę, to dążę do celu bez względu na wszystko <3 Zresztą mam małą pomoc w postaci Ishfaqa, ale niestety on obecnie mieszka z rodziną w Indiach (często tak jest) i trudno mi napotkać godziny w jakich mogę z nim przez skype'a gadać. Ale ostatnio dowiedziałam się, że język hindi jest jednym z trzech najbardziej popularnych języków świata (pozostałe dwa to chiński i angielski).
Offline
Serio!? Nie wiedziałam...sądziłam ,że Japoński,Francuski albo Hiszpański
Offline
Też się zdziwiłam. Ale na geografii pani nam o tym powiedziała i aż z niedowierzania zajrzałam do książki i tam naprawdę było, że te trzy języki są najbardziej popularne. A tabela była z 2008 roku, więc całkiem nowa ;)
EDIT:
No mordeczki, nadszedł czas na prawdziwą naukę. To były rzeczy banalne. Czas nauczyć się czytać w dewanagari ;D [przepraszam, ale mam brzydki charakter pisma] I nie wiem czemu, ale pozjadałam 'a' w wyrazie dewanagari oO
1.
Większa wersja
2.
Większa wersja
Offline
Normalnie przypomina mi się "nazywam się Khan" i słowa "KHan.. ghhh- z nagłośni. Nie kan"
Offline
Innym przypadkiem jest np. słowo 'Namaste'. Dewanagari jest (jak w wypadku np. japońskiego) czytane sylabami. Do każdej sylaby dodaje się literkę 'a'. Np., jak tam mieliście literkę 'h', to gdyby była tylko ona, to nie czytalibyśmy 'h' tylko 'ha' lub nie 'd' tylko 'da' :) To jest cholernie trudne, niestety ;/
Ale jak się czyta 'Namaste' zrobię później :)
Offline